Translation of "quelle idee" in English

Translations:

those ideas

How to use "quelle idee" in sentences:

Così come tante importanti innovazioni, quelle idee radicali non avevano bisogno di nuove tecnologie, ma solo di un pensiero giovane e disponibilità a sperimentare, e flessibilità di fronte a critiche quasi universali e al rifiuto.
As with many other important innovations, those radical ideas required no new technology, just fresh thinking and a willingness to experiment, plus resiliency in the face of near-universal criticism and rejection.
Allora prendiamo quelle idee, adattiamo e potremo usarle.
So let's take those ideas, adapt them, and we can use them.
Buljanoff, ha ancora quelle idee antiquate.
Buljanoff, she still has those old-fashioned ideas.
Per quanto ne so, è stato lei a mettere quelle idee in testa a mia figlia.
As far as I know, you put those ideas in my daughter's head.
Ma talvolta quelle idee vengono accettate e il progresso avanza, gli occhi si aprono.
But sometimes those ideas are accepted and when they are... progress is made. Eyes are opened.
Usò anche quelle idee sulla verità che non potè usare per Doris.
And he threw in some of the old truth stuff he hadn't had the chance to trot out for Doris.
Sono arrivata qui con tutte quelle idee e quegli stupidi pregiudizi.
I came here with all these ideas and these stupid prejudices.
Sai, sono quelle idee che vanno afferrate al volo e tenute ben strette.
You know, one of those stupid things that just latch on and won't let go. Really?
Non capivo da dove venissero quelle idee finché non ho scoperto questo.
I couldn`t imagine where this kid`s crazy idea came from until I discovered this.
Crescerà con quelle idee nella testa.
He will grow up with these ideas in his head.
Sono pronto a sentire quelle idee per la Farm Fresh.
I'm ready to hear those farm fresh concepts.
Ha tutte quelle... idee antiquate riguardo... a cosa vuol dire essere gay, ma ha bisogno che tu arrivi... e gli mostri i dettagli piccanti.
He's got all these lame ideas about what being gay is like, but he needs you to come in and provide the horny details.
Se sara' anomala, per toglierle quelle idee dalla testa, la porti da un deprogrammatore.
If she freaks, they'll have to use force... long enough to remove her from the premises, get her to deprogramming.
Qualcosa mi dice che molte di quelle idee sono tue, Buddy.
Pretty sure most of them ideas been coming from you, Bud.
Tutte quelle idee a cui qualcuno teneva tanto da farci tutto quel lavoro...
All those ideas somebody cared enough about To put all that work into.
Sono sicura di poterti riportare quelle idee in questo preciso istante.
I'm confident I can relay those ideas to you right now.
Dove prende tutte quelle idee per il suo show?
Where do you come up with all the ideas for your show?
Non erano mie tutte quelle idee romantiche.
I didn't come up with all that romantic stuff.
Se hai una di quelle idee geniali, sono tutt'orecchi!
If you have one of those smart ideas, I'm in the market!
Ma tu, con tutte quelle idee per la testa, non avrei potuto.
But you, with all those ideas in your head, I could not.
Alcune di quelle idee erano buone.
Some of those ideas had potential.
All'epoca, il Consiglio respinse quelle idee.
At the time, the Council rejected those ideas.
Gia'. Insomma, secondo voi come gli sono venute tutte quelle idee per Halloween?
I mean, where do you think all those Halloween ideas come from, anyway?
Negli interessi del potente e del privilegiato, E' bene togliere quelle idee dalla testa delle persone.
In the interest of power and privilege, it's good to drive those ideas out of people's heads.
Come gli anatroccoli, ci leghiamo a quelle idee che catturano la nostra attenzione.
Like ducklings, we imprint on those ideas that grab our attention.
Mostrami quelle idee per il logo.
Show me some of those logo ideas.
Avrei dovuto sapere che quelle idee sono sorpassate.
I should have known that those are old design ideas.
Glie le hai messe tu quelle idee in testa?
You're the one who's twisted him up.
Sappiamo quanto ti piacciano quelle idee nuove, i colori strani, i cubi e cose cosi'.
We know how much you like these fresh ideas and crazy colors and cubes and things.
Tutte quelle idee... non... non... riesco a capirle.
All these ideas... I-I... I can't understand.
Guarda caso molte di quelle idee riguardavano le tue parti intime.
Now, mind you, most of them ideas had to do with fuckin' with your fun parts.
Ecco da dove gli vengono tutte quelle idee di merda.
I think that's where he gets all his shitty ideas.
Cosa pensavi di fare mettendo quelle idee in testa a Luke?
What were you thinking, putting ideas into Luke's head?
Allora, che impressione hai avuto di quelle idee?
So, what did you think of the ideas in there?
La sua origine è associata a quelle idee sulla bellezza femminile che esistevano in quell'epoca.
Its origin is associated with those ideas about female beauty that existed in that era.
Dinamiche come questa mettono la firma del regista sul pezzo e devono iniziare a delineare quelle idee nelle prime letture.
Dynamics such as this puts the director’s signature on the piece and they need to start outlining those ideas in the first few readings.
È una di quelle idee così semplici e brillanti che viene da chiedersi come mai nessuno ci abbia mai pensato prima.
It's one of those ideas that's so simple, yet brilliant, you wonder why it's never been done before.
Ma tra tutte quelle idee che inevitabilmente si diffondono grazie alla tecnologia, ce ne sono molte che sono tossiche.
But among all those ideas that inevitably flow out into the whole world thanks to our technology, are a lot of toxic ideas.
Così ho cominciato a girare per il mondo alla ricerca degli scienziati più brillanti, presso varie università, le cui scoperte collettive andavano proprio in quella direzione, e abbiamo creato una società per attuare quelle idee straordinarie.
So I started to go around the world finding the best and brightest scientists I could at universities whose collective discoveries have the chance to take us there, and we formed a company to build on their extraordinary ideas.
E non intendo quella di streghe e draghi, ma la magia propria dell'infanzia, quelle idee che abbiamo tutti accarezzato da piccoli.
And I don't mean wizards and dragons, I mean the kind of childhood magic, those ideas that we all harbored as children.
Noi la costruiamo e costruiamo quelle idee.
We construct it and we construct those ideas.
Usano quel consiglio per perfezionare quelle idee, per migliorarle e per imparare.
And they use that advice to hone those ideas, to improve them and to learn.
Quanto sia refrattaria proprio a quelle idee.
You see how resistant it is to those very ideas.
Possiamo rifletterci su quelle idee. Possiamo creare cose fantastiche.
We can think them out. We can create incredible things.
Ma non adottarono mai, almeno in quel periodo, delle regole efficaci che incoraggiassero la diffusione di quelle idee, come ad esempio la realizzazione di un profitto che ne avrebbe favorito la diffusione.
But the Chinese never adopted, at least in that period, effective rules for encouraging the spread of those ideas -- a profit motive that could have encouraged the spread.
2.8745698928833s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?